Skip to content

Upcoming Events (Spring 2012) :: Prochaines activités (printemps 2012)

Instants fugitifs, exposition collective exhibition by/par Perte de Signal
Centre d’exposition l’Imagier, Gatineau (Qc) Canada
20-01-2012 – 18-03-2012

L’Inaugurale, exposition collective exhibition by/par les Professeurs et Techniciens du Cégep Lionel-Groulx
Espace de Création de Diffusion du Département d’Arts plastiques, Sainte-Thérèse (Qc) Canada
26-01-2012 – 16-02-2012

 
 

Démence (Off Mois de la Photo) :: Exhibition – Exposition

Démence (Off Mois de la Photo)
Artists / Artistes : Jason Arsenault, Clémence Aubertin, Sophie Aubry, Philippe Cambron, Alexandre Cv, Catherine E. Roy, Maxilie Martel-Racicot, Marie Philibert-Dubois et Geneviève St Louis

ESPACE PROJET Art Contemporain + Design
353, rue Villeray, Montréal (Qc), Canada
514-388-3512
Presented project / Projet présenté : Photo
Opening / Vernissage : 11-09-2011, 13h-17h00
11-08-2011 – 29-09-2011
 
 
 

Déambulations :: Exhibition – Exposition

Déambulations (audio visual section of the event – volet visuel de l’événement)
Artists / Artistes : Jason Arsenault, Fannie Giguère, Frédérick Lavoie

Caravansérail & Musée régional de Rimouski
Rimouski (Qc), Canada
Projection onto a section of the bay window of the Rimouski Auditorium / Projection sur une section de la baie vitrée de la Salle de spectacles de Rimouski
Opening / Vernissage : 12-08-2011, 19h00
12-08-2011 – 20-09-2011
 
(en)
The event features the presentation of three video installations in the public space of downtown Rimouski, as well as ambulatory musical performances in various places.

(fr)
L’événement propose la présentation d’installations vidéo dans l’espace public du centre-ville de Rimouski, ainsi que des prestations musicales ambulantes dans divers lieux.

immuable - immutable (île st-barnabé)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Project page / Page du projet :: Immutable (Île St-Barnabé) – Immuable (Île St-Barnabé)
 
 
 

Immutable (Île St-Barnabé) – Immuable (Île St-Barnabé) :: New work / Nouveau travail

Immutable (Île St-Barnabé) – Immuable (Île St-Barnabé)

Multiple versions (video and photography) / Multiples versions (vidéo et photographie)
Screen, wall mount, media player (no sound) / Digital prints
Écran, fixation murale, lecteur média (sans son) / Impressions numériques
Variable dimensions / Dimensions variables
2011 (ongoing)

 
immuable - immutable (île st-barnabé)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Project page / Page du projet :: Immutable (Île St-Barnabé) – Immuable (Île St-Barnabé)
 
 
 

Monuments flous (et autres icônes naturelles) – Out of Focus Monuments (and other Natural Icons) :: New work / Nouveau travail

Monuments flous (et autres icônes naturelles) – Out of Focus Monuments (and other Natural Icons)

Multiple versions (video and photography) / Multiples versions (vidéo et photographie)
Screen, wall mount, media player (no sound) / Digital prints
Écran, fixation murale, lecteur média (sans son) / Impressions numériques
Variable dimensions / Dimensions variables
2011 (ongoing)

 
monuments flous (le rocher percé)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Project page / Page du projet :: Monuments flous (et autres icônes naturelles) – Out of Focus Monuments (and other Natural Icons)
 
 
 

Route 132 :: Exhibition – Exposition

Route 132
Artists / Artistes : Jason Arsenault, Hugo Blouin, Jacques Bodart, Fernande Forest, Evelyne Leblanc-Roberge, Jean-Yves Vigneau

Centre Vaste et Vague (Vaste et Vague)
Curator / Commissaire : Louis Couturier
Carleton (Qc), Canada
Opening / Vernissage : 24-06-2011, 15h00
24-06-2011 – 19-09-2011

 
(en)
More to come.

(fr)
Ce projet d’exposition qui à pour objectif de voir, entendre, nommer, discuter, imaginer la route 132 en tant qu’espace de création. Plus longue voie de communication du Québec et seul accès à l’ensemble de la Gaspésie, la route 132 longe des paysages urbains, ruraux, forestiers, villageois, fluviaux, marins et relie ainsi les 178 municipalités qui la bordent. Essentielle à la vie de tous les Gaspésiens, et d’une grande partie des Québécois, elle est indispensable au développement de leur territoire, elle brise l’isolement et leur permet de se rejoindre.

je suis resté là ou tu m'as laissé (version 1, part a) je suis resté là où tu m’as laissé (version 1, part b)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Project page / Page du projet :: Je n’ai pas bougé de l’endroit où tu m’as laissé – I did not move from where you left me
 
 
 

Je n’ai pas bougé de l’endroit où tu m’as laissé – I did not move from where you left me :: New work / Nouveau travail

Je n’ai pas bougé de l’endroit où tu m’as laissé – I did not move from where you left me

Video installation / Installation vidéo (multiple versions)
Screen, wall mount, media player (no sound) / Écran, fixation murale, lecteur média (sans son)
Variable dimensions / Dimensions variables
Version 1, part a : 4h to 8h / Version 1, part b : 8h to 24h
2011 (ongoing)

 
je suis resté là où tu m'as laissé (version 1, part a) je suis resté là où tu m'as laissé (version 1, part b)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Project page / Page du projet :: Je n’ai pas bougé de l’endroit où tu m’as laissé – I did not move from where you left me
 
 
 

In Between Frames :: Exhibition – Exposition

In Between Frames
Artists / Artistes : Adad Hannah, Anetta Mona Chişa and Lucia Tkacova, Bettina Hoffmann, Jason Arsenault, Jerome Delapierre, Perry Bard, Rozalinda Borcila

National Museum of Contemporary Art (MNAC)
Curators / Commissaires : Horea Avram & Marius Tanasescu
Bucharest, Romania
Opening / Vernissage : 09-06-2011, 19h00
09-06-2011 – 28-08-2011

 
(en)
In Between Frames brings together seven video and interactive media projects by acclaimed artists from Canada, USA and Europe. The exhibition proposes a different path for creative and critical reflection concerning the instability of the visual regime of the video medium and the changeable nature of the conceptual models (or frames) in contemporary culture and society. In this sense, In Between Frames aims to explore the interstice – that controversial median zone between established conceptual and mediatic frames – in works focusing on such issues as cultural hybridization, broken relational spaces, dissolution of the narrative, critique of representation and political borderlessness.

(fr)
In Between Frames rassemble sept projets vidéo et de médias interactifs, réalisé par des artistes de renom en provenance du Canada, des États-Unis et de l’Europe. L’exposition propose un chemin différent pour la réflexion créative et critique sur l’instabilité du régime visuel de la caméra vidéo et de la nature changeante des modèles conceptuels (ou cadres) dans la culture contemporaine et de notre société. En ce sens, In Between Frames vise à explorer l’interstice – cette zone médiane controversée établie dans un cadre conceptuel et médiatique – à travers des projets qui se concentrent sur des questions, telles que l’hybridation culturelle, les espaces relationnels brisées, la dissolution de la narration, la critique de la représentation et la non-frontière politique.

givre - frost :: video installation
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Project page / Page du projet :: Givre
 
 

Unveiling of an outside work + Exhibition / Dévoilement d’une oeuvre extérieure + Exposition

La place du marché (Blainville et de l’Église) and/et En cours

Praxis art actuel
Sainte-Thérèse (Qc) Canada
Exterior photographic installation / Oeuvre extérieure : 25-05-2011 to/au 24-05-2013
Interior exhibition / Exposition intérieure : 20 – 27 mai 2011, 12h00 – 17h00
Opening / Vernissage : 25-05-2011, 19h

 
martine (duos serie)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
For more information on the event : click here / Pour plus d’informations sur l’événement : cliquez ici
 
 

Cris – Cries :: New work / Nouveau travail

Cris – Cries

Video installation / Installation vidéo
Screen, wall mount, media player (no sound) / Écran, fixation murale, lecteur média (sans son)
Variable dimensions / Dimensions variables
17 minutes
2011

 
 
cris - cries cris - cries
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Project page / Page du projet :: Cris – Cries